Tro och liv
Bibeln och psalmboken har präglat det svenska folket
Bibelns ord och berättelser har präglat det svenska folket i århundraden, och olika översättningar har kommit att starkt påverka det svenska språkets utveckling. Bibeln blev en svensk folkbok – en självklar referenspunkt för liv och livstolkning och en grundbult i byggandet av ett tillitsbaserat samhälle, skriver Kjell O Lejon.
I det reformatoriska Sverige fick Bibeln en central plats. För folkets bästa översattes först Nya testamentet och sedan hela bibeln till svenska. Nya testamentet utkom 1526 och hela bibeln, den så kallad Gustav Vasas bibel, 1541. Dess språkliga utformning kom att starkt påverka det svenska språkets utveckling.
ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL
2 månader för 10 kr!
KÖP
Världen idag
DIGITAL
129,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
HELG
159,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
PAPPER
189,-
kr/månad
KÖP