Nyheter
SR:s felöversättning av Busch beskrivs som ”årets medieskandal”
Ebba Buschs uttalande om ”islamister” blev inte bara felaktigt översatt till ”muslimer” på arabiska, utan även på somaliska och kurdiska, erkänner Sveriges Radio. Enligt en felaktig bildtext på somaliska skulle partiledaren till och med ha önskat muslimers död.
Världen idag rapporterade i onsdagstidningen om hur Ebba Buschs uttalande om påskupploppen, där hon retoriskt frågade sig varför det inte blev en mängd ”islamister, kriminella eller upprorsmakare” som skadades i stället för poliser, blev felöversatt i Sveriges radios arabiska nyhetsrapportering, där ordet ”islamister” översattes till ”muslimer”.
ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL
2 månader för 10 kr!
KÖP
Världen idag
DIGITAL
129,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
HELG
159,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
PAPPER
189,-
kr/månad
KÖP