Musik
Kändistätt när 16 artister samlas för att fira älskade psalmen
16 artister samlades för att spela in den nya versionen av ”How great thou art”.
Pressbild
I år har det gått 75 år sedan den älskade psalmen ”How great thou art” skrevs, bland annat tack vare en svensk. För att fira det har 16 namnkunniga artister samlats för att göra en ny version av psalmen – och lägga till en helt ny vers.
Redan 1885 skrev svensken Carl Boberg klassikern ”O store
Gud”, som bland annat kom att översättas till ryska. Många år senare, på 1930-talet,
befann sig den brittiska missionären Stuart K. Hine på en missionsresa genom
bergskedjan Karpaterna i östra Europa, delar som nu ingår i Ukraina, och snappade
där upp den svenska psalmen i en rysk version. Hine översatte sången till
engelska 1949, och lade till nya textrader.
ERBJUDANDE!
Världen idag DIGITAL
2 månader för 10 kr!
KÖP
Världen idag
DIGITAL
129,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
HELG
159,-
kr/månad
KÖP
Världen idag
PAPPER
189,-
kr/månad
KÖP